No exact translation found for مُسْتَشْفَى قانونيّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مُسْتَشْفَى قانونيّ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • L'avocat m'a conseillé de ne pas en parler.
    محامي المستشفى القانونيين نصحوني
  • En 1989 a été créé au Brésil, dans l'Hôpital Jabaquara de Sao Paulo, le premier service d'avortement dans les cas prévus par la loi.
    وفي عام 1989، أنشئ في البرازيل أول مرفق للإجهاض القانوني في مستشفى جاباكوارا، في ساو باولو، من أجل مساعدة النساء في الحالات التي يسمح بها القانون.
  • Des membres du Groupe de travail ont également estimé que les actes médicaux et l'internement forcés devraient être autorisés dans le respect de procédures juridiques et garanties légales applicables (voir aussi art.
    رأى بعض أعضاء الفريق العامل أيضا أنه ينبغي السماح باتخاذ إجراءات طبية قسرية وبالإدخال القسري إلى المستشفى وفقا للإجراءات والضوابط القانونية المناسبة (انظر أيضا مشروع المادة 11).
  • Dans ce contexte, la Mission a mis l'accent sur un certain nombre de préoccupations ayant trait à la description exacte de la situation actuelle des droits de l'homme dans le pays, notamment la collecte et le traitement systématiques d'informations sur les victimes enregistrées dans des hôpitaux et les instituts médico-légaux dans tout le pays.
    وأبرز التقرير عددا من الشواغل المتصلة بوصف دقيق للحالة الراهنة لحقوق الإنسان في البلد، لا سيما الجمع والتجهيز المنتظمان للمعلومات المتعلقة بالضحايا المسجلة أسماؤهم في المستشفيات والمؤسسات الطبية القانونية في جميع أنحاء البلد.
  • L'une des activités que mène l'organisation en partenariat avec le secteur privé ou les services publics et le soutien d'organismes bénévoles afin d'obtenir des résultats tangibles revient à enrichir la qualité de la vie des femmes les moins privilégiées de la société en organisant pour elles des conférences éducatives, des cours de soins de beauté, des séminaires et des stages professionnels pour améliorer les ressources financières de leur famille, en leur prodiguant des conseils sanitaires qui leur permettent d'être plus au fait des procédures d'admission des malades dans les hôpitaux et en leur apportant une assistance sur les plans juridique et psychologique.
    ويتمثل أحد أنشطة فيلق الخير في المشاركة مع القطاع الخاص والإدارات الحكومية والدعم التطوعي، من أجل تحقيق نتائج فعلية في إثراء نوعية حياة معظم النساء المحرومات بالمجتمع، عن طريق المؤتمرات التربوية ودروس التجميل وحلقات العمل والدورات المهنية، من أجل تحسين الموارد المالية للأسرة والتوجيه في مجال الصحة، بغية تيسير الحصول على المعلومات بشأن إجراءات قبول المرضى بالعيادات الخارجية بالمستشفيات والحصول على المساعدة القانونية والنفسانية.